defining note
Prepositions are the very common little words that tell us how one thing relates to something else. For example: "She is in New York." "The man is on the platform." "She arrived after 5pm." This section covers what those little words are in Ukrainian, what they mean, and what cases to use with them.prepositions and cases
| preposition | case | meaning | English | example |
|---|---|---|---|---|
| без | + G. | absence of something | without | Він працює без комп'ютера. He works without a computer. |
| біля | + G. | proximity in place,
|
near
|
Це місто біля Києва. This city is near Kyiv. Ми зустрілися біля третьої години. We met at about three o'clock. Я маю біля двадцяти гривень. I have approximately twenty hryvnias. |
| в (уві) | + L. | static location in or within something | in, at | в університеті at a university уві сні in a dream |
| + L. | time (with names of months) | in | в травні in April (February) | |
| var. у, уві | + A. | time (with days of week) | on | у суботу (понеділок) on Saturday (Monday) |
| + A. | direction of motion in/into a space | in, into | Він зайшов у кімнату. He went into the room. | |
| + G. | location in sb's place, being in sb's possession | at | Ольга живе у батьків. Olha lives at her parents'. У мене є трохи часу. I have some time. | |
| від | + G. | starting point in place/time
|
since, from
|
Я не працюю від понеділка. I haven't worked since Monday. від Львова до Венеції from Lviv to Venice Цей подарунок від Романа. This gift is from Roman. |
| для | + G. | person viewed as destination of action | for | Ми купили це для вас. We bought this for you. |
| до | + G. | 1) destination of motion or action;
|
to
|
1) Ми підемо до музею. We'll go to a museum. 2) Ми попрощалися до наступного понеділка. We parted till next Monday. 3) Хто тут жив до нас? Who lived here before us? |
| з (із, зі, зо, ізі) | + G. | origin involving a city
|
from
|
З якого він міста? What city is he from?
|
| + I. | accompaniment, togetherness | with | разом з другом together with a friend | |
| за | + I. | position behind / following sth in place / time | behind
|
за стіною behind a wall
|
| + A. | in place of sb, instead of sb, in compensation for sth | for instead of, in place of, in lieu of
|
Я багато заплатив за книжку. I paid a lot for the book. Вона працює за сестру. She works instead of her sister.
| |
| завдяки | + D. | due to, owing to | thanks to | завдяки моїй карті thanks to my map |
| між | + I. | static position between 2 points in place / time | 1) between...and...
|
1) Я поставила стіл між вікном і шафою. I put the table between the window and the wardrobe. 2) між людьми among people |
| на | + L. | static location: 1) on a surface | on | Книжка на столі. A book is on the table. |
| + L. | 2) at or in some institutions | at | Він працює на пошті (вокзалі, заводі, фабриці). He works at a post office (station, plant, factory). | |
| + A. | direction of motion, destination of action: 1) to an event; 2) on or onto a surface |
1) to for
|
1) Він ходив на лекцію. He went to a lecture. Лукаша запросили на вечерю. Lukash was invited for dinner. 2) Він поклав це на стіл. He put it onto the table. | |
| + A. | temporal destination, time for or by which sth is done | for, by | Мені треба зробити це на перше травня. I need to do it for (by) May 1. квиток до Ялти на середу. a ticket to Yalta for Wednesday. завдання на завтра. assignment for tomorrow. | |
| над (наді, понад) | + I. | 1) position above sth
|
over, above
|
Картина висить над столом. The picture is above the table. наді мною above me Я працюю над новою книжкою. I'm working on a new book. |
| + A. | 3) toward or by a point in time 4) exceeding a quantity |
by
|
над вечір by the evening, над ранок towards morning над міру above measure, над усе above all | |
| о (об) | + L. | specific hour in designations of time by the clock | at | о першій годині at one o'clock об одинадцятій п'ятнадцять at eleven fifteen |
| перед (переді) | + I. | position in time / place preceding a
|
in front of
|
перед будинком in front of a house, переді мною in front of (before) me
|
| під (піді) | + I. | static position under sth | under, below | Газета лежить під книжкою. The newspaper is under the book. піді мною under me |
| + A. | direction of motion
|
under, below
|
Я поклав газету під книжку. I put the newspaper under the book. Ми закінчили роботу під ранок. We finished work by the morning. | |
| після | + G. | position in time after a given point | after, past | Після нас хоч потоп. After us, the deluge. Лишіть повідомлення після сигналу. Leave your message after the beep. |
| по | + L. | motion within, along or across space | along, in, around, across, through | Він ходить по цій вулиці щодня. He goes along this street every day. Я люблю гуляти по парку. I like to walk in (around) the park. |
| + L. pl. | repetition in time | on, every | по суботах on Saturdays, по вечорах every evening | |
| + A. | object of action or motion | paraphrase or for | Василь пішов по молоко. Vasyl went to buy (get) milk. Вони прийшли по пораду. They came for advice. | |
| повз | + A. | motion past an object | by, past | Вони проїжджатимуть повз старий замок. They will be passing by an old castle. |
| поза | + I. | outside of, beyond | outside, out of, beyond, without | поза конкуренцією outside competition, поза всяким сумнівом without (beyond) any doubt |
| про | + A. | object of narration, thought | about, on | Ця стаття про мистецтво. The article is about art. |
| протягом | + G. | length, duration of time period | for, for the duration of | протягом цілого місяця for an entire month протягом двох тижнів for the duration of two weeks |
| серед | + G. | in the middle (midst) of | 1) in the middle of... 2) among, in the midst of... |
1) серед дня in the middle of the day
|
| усупереч (всупереч) | + D. | contrary to some circumstances | contrary to, despite, in spite of | Ярема зробив це всупереч їхнім рекомендаціям. Yarema did it contrary to their recommendations. |
| через | + A. | 1) motion across sth
|
1) across
|
1) Зупинка таксівки через вулицю. The taxi stand is across the street. 2) Через тебе ми запізнилися. Because of you we are late.
|