Preposition - прийменник

defining note

Prepositions are the very common little words that tell us how one thing relates to something else. For example: "She is in New York." "The man is on the platform." "She arrived after 5pm." This section covers what those little words are in Ukrainian, what they mean, and what cases to use with them.

prepositions and cases

preposition case meaning English example
без + G. absence of something without Він працює без комп'ютера. He works without a computer.
біля + G. proximity in place,


in time,


in quantity

near


close to


about, approximately

Це місто біля Києва. This city is near Kyiv.

Ми зустрілися біля третьої години. We met at about three o'clock.

Я маю біля двадцяти гривень. I have approximately twenty hryvnias.

в (уві) + L. static location in or within something in, at в університеті at a university

уві сні in a dream

+ L. time (with names of months) in в травні in April (February)
var. у, уві + A. time (with days of week) on у суботу (понеділок) on Saturday (Monday)
+ A. direction of motion in/into a space in, into Він зайшов у кімнату. He went into the room.
+ G. location in sb's place, being in sb's possession at Ольга живе у батьків. Olha lives at her parents'.

У мене є трохи часу. I have some time.

від + G. starting point in place/time


origin involving a person

since, from


from

Я не працюю від понеділка. I haven't worked since Monday.

від Львова до Венеції from Lviv to Venice

Цей подарунок від Романа. This gift is from Roman.

для + G. person viewed as destination of action for Ми купили це для вас. We bought this for you.
до + G. 1) destination of motion or action;


2) final point in distance/time


3) priority in time

to


till


before

1) Ми підемо до музею. We'll go to a museum.

2) Ми попрощалися до наступного понеділка. We parted till next Monday.

3) Хто тут жив до нас? Who lived here before us?

з (із, зі, зо, ізі) + G. origin involving a city


starting point

from


since

З якого він міста? What city is he from?


з раннього ранку since early morning

+ I. accompaniment, togetherness with разом з другом together with a friend
за + I. position behind / following sth in place / time behind


after

за стіною behind a wall


За понеділком йде вівторок. After Monday comes Tuesday.

+ A. in place of sb, instead of sb, in compensation for sth for

instead of, in place of, in lieu of


(colloq.) about

Я багато заплатив за книжку. I paid a lot for the book.

Вона працює за сестру. She works instead of her sister.


За що ти журишся? What do you worry about?

завдяки + D. due to, owing to thanks to завдяки моїй карті thanks to my map
між + I. static position between 2 points in place / time 1) between...and...


2) among

1) Я поставила стіл між вікном і шафою. I put the table between the window and the wardrobe.

2) між людьми among people

на + L. static location: 1) on a surface on Книжка на столі. A book is on the table.
+ L. 2) at or in some institutions at Він працює на пошті (вокзалі, заводі, фабриці). He works at a post office (station, plant, factory).
+ A. direction of motion, destination of action:

1) to an event;

2) on or onto a surface

1) to

for


2) on, onto

1) Він ходив на лекцію. He went to a lecture. Лукаша запросили на вечерю. Lukash was invited for dinner.

2) Він поклав це на стіл. He put it onto the table.

+ A. temporal destination, time for or by which sth is done for, by Мені треба зробити це на перше травня. I need to do it for (by) May 1.

квиток до Ялти на середу. a ticket to Yalta for Wednesday.

завдання на завтра. assignment for tomorrow.

над (наді, понад) + I. 1) position above sth


2) object of work

over, above


at, on

Картина висить над столом. The picture is above the table.

наді мною above me

Я працюю над новою книжкою. I'm working on a new book.

+ A. 3) toward or by a point in time

4) exceeding a quantity

by


above

над вечір by the evening, над ранок towards morning

над міру above measure, над усе above all

о (об) + L. specific hour in designations of time by the clock at о першій годині at one o'clock

об одинадцятій п'ятнадцять at eleven fifteen

перед (переді) + I. position in time / place preceding a


given point

in front of


before

перед будинком in front of a house, переді мною in front of (before) me


перед початком фільму before the beginning of the film

під (піді) + I. static position under sth under, below Газета лежить під книжкою. The newspaper is under the book.

піді мною under me

+ A. direction of motion


toward or close to a moment in time

under, below


toward, by

Я поклав газету під книжку. I put the newspaper under the book.

Ми закінчили роботу під ранок. We finished work by the morning.

після + G. position in time after a given point after, past Після нас хоч потоп. After us, the deluge.

Лишіть повідомлення після сигналу. Leave your message after the beep.

по + L. motion within, along or across space along, in, around, across, through Він ходить по цій вулиці щодня. He goes along this street every day.

Я люблю гуляти по парку. I like to walk in (around) the park.

+ L. pl. repetition in time on, every по суботах on Saturdays, по вечорах every evening
+ A. object of action or motion paraphrase or for Василь пішов по молоко. Vasyl went to buy (get) milk.

Вони прийшли по пораду. They came for advice.

повз + A. motion past an object by, past Вони проїжджатимуть повз старий замок. They will be passing by an old castle.
поза + I. outside of, beyond outside, out of, beyond, without поза конкуренцією outside competition,

поза всяким сумнівом without (beyond) any doubt

про + A. object of narration, thought about, on Ця стаття про мистецтво. The article is about art.
протягом + G. length, duration of time period for, for the duration of протягом цілого місяця for an entire month

протягом двох тижнів for the duration of two weeks

серед + G. in the middle (midst) of 1) in the middle of...

2) among, in the midst of...

1) серед дня in the middle of the day


серед моїх друзів among my friends

усупереч (всупереч) + D. contrary to some circumstances contrary to, despite, in spite of Ярема зробив це всупереч їхнім рекомендаціям. Yarema did it contrary to their recommendations.
через + A. 1) motion across sth


2) cause of sth/sb


3) after period of time

1) across


2) because of


3) in

1) Зупинка таксівки через вулицю. The taxi stand is across the street.

2) Через тебе ми запізнилися. Because of you we are late.


Він закінчить роботу через годину. He will finish work in an hour.