Function
The present tense denotes an action that coincides in time with the moment of speaking. For example: Тепер Петро живе тут. Now Petro lives here.
Typical indicators of present tense are: тепе́р / за́раз now, сього́дні today, цього́ ти́жня this week, цього́ мі́сяця (ро́ку, лі́та) this month (year, summer), ціє́ї зими́ (о́сени, весни́) this winter (fall, spring)
Conjugations - дієвідмі́на: Ukrainian verbs have 6 forms of the present, each corresponding to one of the 6 personal pronouns. There are 2 patterns of present tense formation, each using its own distinct set of six endings. The infinitive is not helpful here, so the present tense stem should be memorized as the basis to which the respective endings are added.
The first conjugation has a hard and a soft variety. The hard variety is when the present tense stem ends in a hard consonant. The soft variety is when the stem ends in the sound /j/, which is always soft.
First Conjugation - пе́рша дієвідмі́на
The ~уть-conjugation has the following endings for the hard variety:
| Singular Pronoun | Ending | Plural Pronoun | Ending |
|---|---|---|---|
| я | -у | ми | -емо |
| ти | -еш | ви | -ете |
| вона | -е | вони | -уть |
The verb жити (to live) has the present tense stem жив. So, when conjugated, its forms are:
Я живу. Ти живеш. Вона живе. Ми живемо. Ви живете. Вони живуть.
The verb іти / йти (to go, walk) has the present tense stem ід- / йд-. So, when conjugated, its forms are:
Я йду. Ти йдеш. Вона йде. Ми йдемо. Ви йдете. Вони йдуть.
Other verbs of this conjugation pattern are: писа́ти (пи́ш-) to write, могти́ (мо́ж-) to be able (can).
When the present tense stem ends in /j/, it produces the soft variety of first conjugation endings, as the combination of /j/+/e/ = є and that of /j/ + /u/ = ю:
| Singular Pronoun | Ending | Plural Pronoun | Ending |
|---|---|---|---|
| я | -ю | ми | -ємо |
| ти | -єш | ви | -єте |
| вона | -є | вони | -ють |
The verb ма́ти (to have) has the soft present tense stem ма́й-. So, when conjugated, its forms are:
Я маю. Ти маєш. Вона має. Ми маємо. Ви маєте. Вони мають.
Other verbs of this conjugation pattern are: зна́ти (зна́й-) to know, працюва́ти (працю́й-) to work, чита́ти (чита́й-) to read, розка́зувати (розка́зуй-) to tell, дя́кувати (дя́куй-) to thank, розумі́ти (розумі́й-) to understand.
Second Conjugation - дру́га дієвідмі́на
The ~ать-conjugation has the following endings:
| Singular Pronoun | Ending | Plural Pronoun | Ending |
|---|---|---|---|
| я | -у | ми | -имо |
| ти | -иш | ви | -ите |
| вона | -ить | вони | -ать |
The verb ба́чити (to see) has the present tense stem ба́ч-. So, when conjugated, its forms are:
Я бачу. Ти бачиш. Вона бачить. Ми бачимо. Ви бачите. Вони бачать.
Irregular Second Conjugation Verbs
Unfortunately, there are some verbs that follow the second conjugation but break the pattern. Here are the most common:| Infinitive | English | Conjugation |
|---|---|---|
| вози́ти | to carry | вожу́, во́зиш, во́зить, во́зимо, во́зите, во́зять |
| ї́здити | to drive | ї́жджу, ї́здиш, ї́здить, ї́здимо, ї́здите, ї́здять |
| ходи́ти | to go | ходжу́, хо́диш, хо́дить, хо́димо, хо́дите, хо́дять |
| сиді́ти | to sit | сиджу́, сиди́ш, сиди́ть, сидимо́, сидите́, сидя́ть |
| плати́ти | to pay | плачу́, пла́тиш, пла́тить, пла́тимо, пла́тите, пла́тять |
| леті́ти | to fly | лечу́, лети́ш, лети́ть, летимо́, летите́, летя́ть |
| люби́ти | to like | люблю́, лю́биш, лю́бить, лю́бимо, лю́бите, лю́блять |
| роби́ти | to do | роблю́, ро́биш, ро́бить, ро́бимо, ро́бите, ро́блять |
| спа́ти | to sleep | сплю, спиш, спить, спимо́, спите́, сплять |
| диви́тися | to look | дивлю́ся, ди́вишся, ди́виться, ди́вимося, ди́витеся, ди́вляться |
| ї́сти | to eat | їм, їси́, їсть, їмо́, їсте́, їдя́ть |
Stress
The stress in the present tense can be stable or mobile. It is stable when the final syllable of the 3rd pers. pl. (вони) is stressed. In that case, the final syllable of all other personal forms is also stressed. For example:
дава́ти (to give): Я даю́. Ти дає́ш. Вона дає́. Ми даємо́. Ви даєте́. Вони даю́ть.
сиді́ти (to sit): Я сиджу́. Ти сиди́ш. Вона сиди́ть. Ми сидимо́. Ви сидите́. Вони сидя́ть.
бі́гти (to run): Я біжу́. Ти біжи́ш. Вона біжи́ть. Ми біжимо́. Ви біжите́. Вони біжа́ть.
Stress can be stable in other positions:
хоті́ти (to want): Я хо́чу. Ти хо́чеш. Вона хо́че. Ми хо́чемо. Ви хо́чете. Вони хо́чуть.
ба́чити (to see): Я ба́чу. Ти ба́чиш. Вона ба́чить. Ми ба́чимо. Ви ба́чите. Вони ба́чать.
Mobile stress patterns vary. One is with the final syllable stressed in first pers. sg. and initial one stressed in all other forms:
роби́ти (to do): я роблю́, ти ро́биш, вона ро́бить, ми ро́бимо, ви ро́бите, вони ро́блять.
каза́ти (to say): я кажу́, ти ка́жеш, вона ка́же, ми ка́жемо, ви ка́жете, вони ка́жуть.
Shortened Forms
In colloquial speech, a few Ukrainian verbs are shortened. This typically happens with the 1st pers. pl. (ми) form, wherein the final -o is dropped. For example, when conjugating the verb каза́ти, you might say ка́жемо (to say) or just ка́жем.
This also happens with select frequently used verbs, such as хоті́ти (to want). In the colloquial form, the conjugation pattern will proceed as follows:
я хо́чу, ти хоч, вона хо́че, ми хо́чем, ви хо́чте, вони хо́чуть.